Prevod od "dao to" do Češki

Prevodi:

dal to

Kako koristiti "dao to" u rečenicama:

Valjda ti je stari zato i dao to ime.
Asi proto ti ho starý pán dal.
Kad sam vam dao to odelo?
Kdy jsem vám dal ten oblek?
Hteo sam da te pitam nešto... a nisam zato što znam da si bio toliko nestrpljiv da je trebalo... i ne bih ti dao to zadovoljstvo.
Chtěl jsem se vás na něco zeptat, ale neudělal jsem to, protože jsem věděl, že na to čekáte, a nechtěl jsem vám dát zadostiučinění.
Da li ti je Mejnard G. Bitnik dao to što si htela?
Dal ti ten beatnik, cos chtěla?
Ne znamo da li joj je Cady dao to ili šta, jer je suviše uplašena i neæe da razgovara.
Nevíme, jestli jí to dal Cady, nevíme, jak to bylo. Je vystrašená a nechce o tom mluvit.
Brat mi je dao to ime kad mi je bilo 6 godina.
Můj brácha mi dal tohle jměno, když mi bylo asi 6.
Ove biljeske koje sam ti dao, to je kopirano.
Ty poznámky, co jsem ti dal, jsem okopíroval.
Hej, ne zaboravi ko ti je dao to jaje tu, ortak.
Nezapomeň, že jsem ti dala to vejce.
On misli da ti je Gera dao to sranje, pa se naš mali mirovni sporazum sa Latinosima nekako raspao.
Myslí, že ti to dal Guerra, to hovno, takže naše malá mírová dohoda smexikány, se začala hroutit.
Juice mi je pomogao jer mi je dao to povjerenje.
Juice mi pomohl protože mi dal důvěru.
Nikad joj ne bi dao to što je uvek htela.
Nikdy bych jí nedal to, co vždycky chtěla.
Ali Ricky je dao to Kat za sreæu.
Ale tohle dal Kat Ricky. Pro štěstí.
Rekao sam Petersonu da bi bio glup kad meni ne bi dao to mjesto.
Napochodoval jsem rovnou do Petersenovy kanceláře a řekl jsem mu, že by byl hlupák, kdyby s tou pozicí čekal na Duggana.
Ti si joj dao to protiv volje, samo da bi dokazao da si u pravu?
Tys jí to vstříknul proti její vůli jen abys měl pravdu?
Ti si mi dao to obeæanje kada si ubacio moj otisak u mašinu.
Tys mi to slíbil, když jsi mě ukládal do toho zařízení.
Veæ sam ti dao to što si tražio.
Už jsem vám dal, co jste chtěli.
Znaèi Tuko ti je ovo dao, to hoæeš da kažeš.
Takže ti je Tuco dal, to mi tu říkáš.
Šta god da je to što si joj dao, to nije dovoljno.
Ať jsi jí dal cokoliv, nestačí to.
Mamin tim joj je dao to.
Tym mojí mámy jí to dal.
Jer, ko ti je dao to pravo... Da ideš okolo i eksperimentišeš sa tuðim životima?
Kdo ti dává právo měnit ostatním životy?
Tata joj je dao to kad su se uzeli.
Dal jí ho můj táta, když se vzali.
Tvoj jezivi prijatelj Li ti je dao to?
Tvůj šílený kamarád Lee ti tu věc daů? Ne.
Da li ti je šef konaèno dao to unapreðenje?
Tak už tě Morty konečně povýšil?
Samo mi pomozi da uhvatim èoveka koji ti je dao to nareðenje.
Jen mně pomoz dostat toho chlapa, co ti přikázal to udělat.
I žao mi je, Navid, ali... da li stvarno želiš da izaberem tebe samo zbog toga što bi mi ti dao to?
A je mi to líto, Navide, ale.. Opravdu jsi chtěl, abych si vybrala tebe, jen proto, že bys mi to dal?
Dok ne slažem s pretpostavkom uživanja, ako su mi ga je dao, to ne bi umanjio svoju izlaz.
Sice nesouhlasím s příslibem celoživotní práce, ale kdybych to získal, tak by to stejně nesnížilo můj výkon.
Drago mi je što si dao to drugome, nemam brige.
Nejen, že nemám obavy, jsem ráda, že jste to předal.
Moj tata mi je dao to penkalo prije nego je umro.
Můj otec mi dal toto pero před tím, než zemřel.
G. Po mi je dao to drugo ime.
Pan Po mi dal to druhé jméno.
Naravno da je sebi dao to ime.
Jasně, že si teď tak říká.
Ako govoriš o onoj ponudi koju sam ti dao, to još stoji.
Pokud mluvíš o mý nabídce, tak pořád platí.
0.39137387275696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?